清秀吧

位置:首頁 > 娛樂頭條 > 綜藝

泰國小鄧麗君千言萬語一鳴驚人 全場大呼簡直太像原版

綜藝8.48K

泰國小鄧麗君千言萬語一鳴驚人 全場大呼簡直太像原版

好聲音第4季泰國16歲少女小鄧麗君朗嘎拉姆演唱千言萬語,朗嘎拉姆是泰國華裔,16歲的她還是個中國人... 她爺爺的爸爸是中國人,最終所有人因為她唱的太像鄧麗君,無人轉身。

歌曲介紹:千言萬語,是臺灣音樂人左巨集元於1972年為電影《彩雲飛》創作的原聲插曲,歌曲原唱者為鄧麗君,最早收錄於《彩雲飛電影原聲帶插曲》之中,作品推出後在港臺和東南亞地區受到廣泛歡迎。1977年,鄧麗君於PolyGram(寶麗金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》專輯中再次演繹了該作品。

創作背景:1973年,導演李行將瓊瑤小說《彩雲飛》搬上銀幕,由甄珍、鄧光榮主演,片中的插曲全部由左巨集元負責,除了主題曲《彩雲飛》外,還有《千言萬語》、《我怎能離開你》等插曲。左巨集元屬意出色演唱《晶晶》的鄧麗君來繼續演唱,但是瓊瑤並不同意,她認為鄧麗君太年輕,無法表現歌詞的深意,但左巨集元認為鄧麗君很有能力,還替她拍胸脯保證。結果不滿20歲的鄧麗君果然不負眾望,準確地抓住歌曲中的情感。這張電影插曲不但在臺灣大賣,在東南亞各國也受到歌迷的熱烈歡迎。從此,瓊瑤便迷鄧麗君發狂,希望由鄧麗君配唱她的每部電影插曲。

泰國小鄧麗君千言萬語一鳴驚人 全場大呼簡直太像原版  第2張

歌曲歌詞:千言萬語作詞:爾英?作曲:古月?演唱:鄧麗君不知道為了什麼憂愁它圍繞著我我每天都在祈禱快趕走愛的寂寞?那天起 你對我說永遠的愛著我千言和萬語隨浮雲掠過?不知道為了什麼憂愁它圍繞著我我每天都在祈禱快趕走愛的寂寞?那天起 你對我說永遠的愛著我千言和萬語隨浮雲掠過?不知道為了什麼憂愁它圍繞著我我每天都在祈禱快趕走愛的寂寞

泰國小鄧麗君千言萬語一鳴驚人 全場大呼簡直太像原版  第3張

歌曲鑑賞:《千言萬語》鄧麗君的歌具有一種渾然天成的美,如高山飛瀑、潺潺溪流。人們欣賞她只要靠審美本能而無需絞盡腦汁。其實藝術的共同點就是臺上一分鐘、臺下十年功。功到自然成,就像夜來香開放一樣順理成章,毫無斧鑿痕跡,但又比任何設計和精心包裝來得更出其不意、妥帖、周密。

這首歌其實在鄧光榮和甄珍的1973年的電影中就出現了,不過正式出版應該是在1974年,收錄在鄧麗君的國語專輯《國語老歌珍藏2 》裡面。很多人翻唱過這歌,王菲似乎是在翻唱歌手中名氣最大的。而鄧麗君唱歌的最大特點的親切、自然、流暢、不做作,雖然看似簡單,不過這幾點很多歌手做得不夠,也許是因為時代在變,蠻好的一支歌,被一些時尚歌手翻唱得面目全非。