金庸小説連韓人也愛看 唯獨一本只在韓國出版有原因
一代文壇泰斗,被稱為當代武俠小説界影響力最深遠的大師金庸(原名查良鏞),昨(30)傍晚因病離世,享年94歲。華文世界裏,相信許多人在成長過程中,或多或少都受金庸筆下的武俠小説所影響。
中學時代,中文老師必定會鼓勵學生多閲讀金庸的小説,從中可從這位大師的文字功力中偷師,也可以透過細讀他的武俠世界,對自己在待人接物,以至處世之道,培養出應有的俠義情操。《倚天屠龍記》、《笑傲江湖》與《神鵰俠侶》,都是我在中學時代曾經閲讀,並深受其影響的作品。
金庸的武俠小説受歡迎程度,無遠弗屆。華文以外,近年他的作品也曾推出日語、法語、越南語、泰語、馬來語與印尼語版本。而近年他的多部膾炙人口作品,也陸續翻譯成英語與德語,正式打進西方世界市場。
事實上,金庸的武俠小説也有翻譯成韓語版本,而且在韓國國內,也有大量他武俠小説的粉絲。翻譯本上,大部份的譯名,都是依它原來的中文名稱讀音,而直接翻譯過來,例如笑傲江湖便譯為소오강호、鹿鼎記則譯為녹정기、天八部的譯名是천룡팔부與倚天屠龍記又被譯成의천도룡기等等。
因而,我經常掛在嘴邊,把眾多本金庸武俠小説的書名頭一個字連在一起,説成飛雪連天射白鹿與笑書神俠倚碧鴛,來方便我記住所有他作品的名稱。韓國人也有把這幾句縮寫翻譯過來,譯成了비설련천사백록及소서신협의벽원。
只是與華文的金庸武俠小説不同,韓國版本的小説中,有一本名叫《英雄門》,是中文版本不曾出現的一本。別以為它是金庸滄海遺珠的作品,這原來只是韓國人特意編制的一本特別版本金庸武俠小説。
因為韓國人認為《射鵰英雄傳》、《倚天屠龍記》與《神鵰俠侶》這三本小説,當中的歷史背景與人物關係,都有着一定的微妙連繫,所以慣性地會把這三本小説一併來讀。韓國版本因此推出一本綜合版,編成《英雄門》,其實就是這三本的混合體。
另外,金庸的武俠小説因為劇情精彩,變化多端,除了小説以外,根據其內容而改編而成的遊戲版本也大受年輕人的支持。
韓國人尤其愛網上游戲,他們對金庸武俠小説的手機遊戲亦愛不釋手,Kakao Game版本的《倚天屠龍記》與其他網路版本的遊戲如《天龍八部》與《笑傲江湖》,近年打入韓國市場時也佔盡鋒頭,可見金庸武俠小説的影響力,在韓國也大有它的市場。
-
范冰冰為355配音 好萊塢和國內都有電影要上映,范冰冰復出在即?
眾所周知,范冰冰在那次事件之後,就一直嘗試迴歸娛樂圈,可惜的是,網友們至今一直不待見她,任憑她如何試探,網友都是一副不聽不聽的姿態。不過就算網友們不聽不聞,范冰冰還是逐步進行着她復出的計劃,別看她現在在和網紅賣面膜,但范冰冰的資源還是很雄厚的,各種各樣的熱搜隔...
-
張良黃金白羊座 有望超過趙雲一天破1億?
《王者榮耀》相信大家都很熟悉了,自遊戲上線以來,就一直是許多人手機裏的常客,不同於電腦端的《英雄聯盟》,《王者榮耀》操作簡單易上手,節奏也十分快,通常十幾分鍾就可以完成一局遊戲,非常適合閒暇時間玩上一盤。而作為一個MOBA類遊戲,對玩家而言最重要的,除了段位,莫過...
-
跨年晚會收視排名 除了央視其他衞視都有這個節目?
自從地方衞視也辦起了跨年晚會之後,這場盛會就成了各大衞視展現實力的時候,更多的明星,更火的流量,更高的收視,更熱的話題。今年自然也不例外,2019年——2020年的這一場跨年晚會,各大衞視手段盡展,什麼歌火整什麼,什麼人紅請什麼,對觀眾來説也是一場視覺盛宴,當...
-
滕華濤採訪稱電影用錯了鹿晗 向佐立即怒懟
自科幻片《上海堡壘》播出至今可謂是備受質疑。近日,該影片導演滕華濤接受了採訪,迴應負面口碑以及選用演員等等爭議,而後向太之子向佐立即怒懟導演。下面就跟隨小編一起關注下這件事吧。滕華濤採訪稱用錯了鹿晗採訪中,導演被問到為什麼選擇鹿晗時,導演回答我們跟片...
相關文章
- 經典韓國搞笑電視劇推薦 看看韓國人的韓式幽默
- 金庸最愛陳玉蓮版小龍女 這10明星因金庸武俠劇一拍爆紅
- 韓國李多海主演電視劇有什麼? 來看韓國第一美女
- 揭焦急的羅曼史停播原因 其韓劇小説漫畫在線觀看
- 小時代在韓國有上映嗎 韓國欲翻拍陣容驚人
- 人説韓國金玉彬好漂亮? 韓美豔女星斥韓媒誤導觀眾
- 中流逆襲韓國上熱搜 中國汽車手機流行韓國中國美食走進韓國中國影視在韓受歡迎網友對中流逆襲韓國的看法網友驕傲中流逆襲韓國網友認為中流不用逆襲中流逆襲韓國陰謀論中流還沒逆襲韓國
- 金庸夏夢為什麼沒有在一起?金庸三次婚姻一個暗戀盤點
- 韓星轉戰東南亞 看看韓國還在中國囂張不
- 影星夏夢去世 夏夢到底有多美金庸喜歡夏夢嗎夏夢看不上金庸夏夢的智慧在哪裏金庸朱玫結婚朱玫深愛金庸金庸拋棄朱玫金庸為什麼背叛朱玫夏夢的智慧是不愛金庸夏夢虐渣男