清秀吧

位置:首頁 > 人文素養 > 美文閱讀

安徒生故事大全

安徒生故事大全,童話故事可以引導兒童學習知識,教給他們正確的是非對錯觀念,童話故事,都是小孩的最愛,我們在閱讀故事給孩子聽的時候,要注意正確的引導孩子的思想教育,下面是安徒生故事大全。

安徒生故事大全1

1、安徒生童話故事:頑皮的孩子

從前有一位老詩人——一位非常和善的老詩人。有一天晚上,他坐在家裡,外面起了一陣可怕的風暴。雨在傾盆地下著;不過這位老詩人坐在爐旁,又溫暖,又舒適。火在熊熊地燎著,蘋果烤得噝噝地發響。

“這樣的天氣,外面的窮苦人身上恐怕沒有一根紗是乾的了。”他說,因為他是一位心腸非常好的老詩人。

“啊,請開門!我非常冷,衣服也全溼一透了。”外面有一個小孩子在叫。他哭起來,敲著門。這時雨正在傾盆地下著,風把所有的窗扉吹得呼一呼地響。

“你這個可憐的小傢伙!”老詩人說;他走過去把門開了。門口站著一個小小的孩子。他全身沒有穿衣服,雨水從他長長的金髮上滾下來。他凍得發一抖;如果他沒有走進來的話,一定會在這樣的暴風雨中凍死的。

“你這個可憐的小傢伙!”老詩人說,同時拉著他的手。

“到我這兒來吧,我可以使你溫暖起來。我可以給你喝一點酒,吃一個蘋果,因為你是一個美麗的孩子。”

他的確是很美麗的。他的眼睛亮得像兩顆明亮的星星,他的金髮雖然有水滴下來,可是卷卷曲曲的,非常好看。他像一個小小的天使,不過他凍得慘白,全身發一抖。他手裡拿著一把漂亮的弓,但是雨水已經把它弄壞了。塗在那些美麗箭上的色*彩全都被雨淋得模糊不清了。

老詩人坐在爐邊,把這小孩子抱到膝上,把雨水從他的捲髮裡擠出來,把他的`手放到自己的手裡暖著,同時為他熱了一些甜酒。這孩子馬上就恢復過來了。他的雙頰也變得紅一潤起來了。他跳到地上來,圍著這位老詩人跳舞。

“你是一個快樂的孩子!”老詩人說。“你叫什麼名字?”

“我叫阿穆爾①,”他回答說;“你不認識我嗎?我的弓就在這兒。你知道,我就是用這把弓射箭哪!看啊,外面天晴了,月亮也出來了。”

①阿穆爾(Amor)即希臘神話中的丘位元,是羅馬神話中愛情之神。他是一個頑皮和快樂的孩子,經常帶著弓和箭。當他的箭射一到一個人的心裡去的時候,這支箭就燃起愛情的火焰。

“不過你的弓已經壞了。”老詩人說。

“這倒是很可惜的,”小孩子回答說,同時把弓拿起來,看了一看。“哎,它還很乾呢,並沒有受到什麼損害。弦還很緊——我倒要試它一試!”

於是他把弓一拉,插上一支箭,對準了目標,向這位和善的老詩人的心中射去。“請你現在看看究竟我的弓損壞了沒有!”他說,大笑了一聲,就跑掉了。這小孩子該是多麼頑皮啊!他居然向這位老詩人射一了一箭,而這位老詩人還把他請進溫暖的房間裡來,對他非常和善,給他喝的酒,吃的蘋果呢!

這位和善的老詩人躺在地上,哭起來了;他的心中了一箭,他說:“嗨,這個阿穆爾真是一個頑皮的孩子!我要把這事情告訴所有的好孩子們,叫他們當心,不要跟他一起玩耍,因為他會跟他們搗蛋!”

所有的好孩子們——女孩子和男孩子們——聽到了他講的這個故事,都對這個頑皮的孩子有了戒心;然而他還是騙過了他們,因為他非常地伶俐。當大學生聽完了課走出來的時候,他就穿著一件黑上衣,腋下夾一著一本書,在他們的旁邊走,他們一點也沒有看出他。

於是他們就挽著他的手,以為他也是一個學生呢。過時他就把一支箭射進他們的心裡去。當女孩子們到教堂去受“堅信禮”①的時候,他也在後面跟著她們。是的,他老是在跟著人!他坐在戲院裡的蠟燭臺上,光耀奪目,弄得人們把他當做一盞明燈。可是不久大家就知道完全不是這麼一回事。

他在御花園裡,在散步場上跑來跑去。是的,他從前有過一次射中了你爸爸和媽媽的心啦。你只需問問他們。你就可以聽到一段故事。咳,這個阿穆爾真是一個壞孩子;你們決不能跟他有任何來往!他在跟著每一個人。

你想想看,有一次他居然把一支箭射進老祖母的心裡去啦

——不過這是很久以前的事了。那個創傷早已經治好了,但是老祖母一直忘不了它。呸,那個惡作劇的阿穆爾!不過你現在認識他了!你知道他是一個多麼頑皮的孩子。

①在基 督教裡面,小孩子受了洗禮以後,到了青春發育期間、一般地都要再受一次“堅信禮”,以加強和鞏固他對宗教的信心。受“堅信禮”是進入成*人階段的標記。

安徒生故事大全
  

2、安徒生童話故事:傷心事

我們是住在鄉下的一位紳士的邸宅裡。恰巧主人要出去幾天。在這同時,有一位太太從鄰近的小鎮裡到來了。她帶著一隻哈巴狗;據她說,她來的目的是為了要處理她在製革廠的幾份股子。她把所有的檔案都帶來了;我們都建議她把這些檔案放在一個封套裡,在上面寫出業主的地址:“作戰兵站總監,爵士”等等。

她認真聽我們講,同時拿起筆,沉思了一會兒,於是就要求我們把這意見又慢慢地念一次。我們同意,於是她就寫起來。當她寫到“作戰兵站總監”的時候,她把筆停住了,長嘆了一口氣說:“不過我只是一個女人!”

當她在寫的時候,她把那隻哈巴狗放在地上。它狺狺地叫起來。她是為了它的娛樂健康才把它帶來的,因此人們不應該把它放在地上。它外表的特點是一個朝天的鼻子和一個肥胖的背。

“它並不咬人!”太太說,“它沒有牙齒。它是像家裡的一個成員,忠心而脾氣很壞。不過這是因為我的孫子常常開它的玩笑的原故:他們做結婚的遊戲,要它扮作新娘。可憐的小老頭兒,這使它太吃不消了!”

她把她的檔案交出去了,又把她的哈巴狗抱在懷裡。這就是故事的頭一部分,可以刪去。

“哈巴狗死掉了!”這是故事的第二部分。

這是一個星期以後的事情:我們來到城裡,在一個客棧裡安住下來。

我們的窗子面對著製革廠的院子。院子用木欄柵隔做兩部。一部裡面掛著許多皮革——生皮和制好了的皮。這兒一切製革的必需器一具都有,而且是屬於這個寡一婦的。哈巴狗在早晨死去了,同時被埋葬在這個院子裡。寡一婦的孫子們(也就是製革廠老闆的未亡人的孫子們,因為哈巴狗從來沒有結過婚)掩好了這座墳。它是一座很美的墳——躺在它裡面一定是很愉快的。

墳的四周鑲了一些花盆的碎片,上面還撒了一些沙子。墳頂上還插了半個啤酒瓶,瓶頸朝上——這並沒有什麼象徵的意義。

孩子們在墳的周圍跳舞。他們中間的一個孩子——一個很實際的、7歲的小孩子——提議開一個哈巴狗墳墓展覽會,讓街上所有的人都來看。門票價是一個褲子扣,因為這是每個男孩子都有的東西,而且還可以有多餘的來替女孩子買門票。這個提議得到全體一致通過。

街上所有的孩子——甚至后街上的孩子——都湧到這地方來,獻出他們的扣子,這天下午人們可以看到許多孩子只有一根揹帶吊著他們的褲子,但是他們卻看到了哈巴狗的墳墓,而這也值得出那麼多的代價一看。

不過在製革廠的外面,緊一靠著入口的地方,站著一個衣服檻樓的女孩子。她很可愛,她的捲髮很美麗,她的眼睛又藍又亮,使人看到感覺愉快。她一句話也不說,但是她也不哭。每次那個門一開啟的時候,她就朝裡面悵然地望很久。她沒有一個釦子——這點她知道得清清楚楚,因此她就悲哀地呆在外面,一直等到別的孩子們都參觀了墳墓、離去了為止。

然後她就坐下來,把她那雙棕色*的小手矇住自己的眼睛,大哭一場;只有她一個人沒有看過哈巴狗的墳墓。就她說來,這是一件傷心事,跟成年人常常所感到的傷心事差不多。

我們在上面看到這情景,而且是高高地在上面觀看。這件傷心事,像我們自己和許多別人的傷心事一樣,使得我們微笑!這就是整個的故事。任何人如果不瞭解它,可以到這個寡一婦的製革廠去買一份股子。

安徒生故事大全2

鳳凰

在天國花園裡,在知識樹底下,有一叢玫瑰花。在這兒,那第一朵開出的玫瑰花生出一隻鳥來。它飛起來像一道閃光。它的色彩華麗,它的歌聲美妙。

不過當夏娃摘下那顆知識的果子的時候,當她和亞當被驅出了天國花園的時候,有一顆火星從復仇天使的火劍上落到這鳥兒的巢裡去,把它燒起來。鳥兒就在火中被焚死了。不過從巢裡的那個火紅的蛋中飛出一隻新的鳥兒——世界上唯一的鳳凰。

神話上面說,這隻鳳凰住在阿拉伯;它每過一百年就把自己在巢裡燒死一次。不過每次總有一個新的鳳凰——世界上唯一的鳳凰——從那個紅蛋裡飛出來。

這鳥兒在我們的周圍飛翔,快速得像閃電;它的顏色非常美麗,歌聲非常悅耳。當母親坐在她孩子的搖籃旁的時候,它就站在枕頭上,拍著翅膀,在孩子頭上形成一個光圈。它飛過這樸素的房間。這裡面有太陽光;那張簡陋的桌上發出紫羅蘭花的香氣。

但是鳳凰不僅僅是一隻阿拉伯的鳥兒。它在北極光的微曦中飛過拉普蘭的冰凍的原野;它在短暫的格陵蘭的夏天裡,在黃花中間走過。在法龍的銅山下,在英國的煤礦裡,它作為一個全身佈滿了灰塵的蛾子,在虔誠的礦工膝上攤開的那本《聖經》上面飛。它在一片荷葉上,順著恆河的聖水向下流。印度姑娘的眼睛一看到它就閃出亮光。

這隻鳳凰!你不認識它嗎?這隻天國的鳥兒,這隻歌中的神聖的天鵝!它作為一個多嘴的烏鴉,坐在德斯比斯的車上,拍著粘滿了渣滓的黑翅膀。它用天鵝的紅嘴在冰島的豎琴上彈出聲音;作為奧丁的烏鴉坐在莎士比亞的'肩上,同時在他耳邊低聲地說:“不朽!”它在詩歌比賽的.時候,飛過瓦特堡的騎士宮殿。

這隻鳳凰!你不認識它嗎?它對你唱著《馬賽曲》;你吻著從它翅膀上落下的羽毛。它從天國的光輝中飛下來;也許你就在這時把頭掉開,去看那翅上帶著銀紙的、坐著的麻雀吧。

天國的鳥兒!它每一個世紀重生一次——從火焰中出生,在火焰中死去!你的鑲著金像框的畫像懸在有錢人的大廳裡,但是你自己常常是孤獨地、茫然地飛來飛去。你是一個神話——“阿拉伯的鳳凰”。

在天國花園裡,你在那知識樹下,在那第一朵玫瑰花裡出生的時候,上帝吻了你,給了你一個正確的名字——“詩”。

安徒生故事大全 第2張
  

一個故事

花園裡的蘋果樹都開滿了花。它們想要在綠葉沒有長好以前就趕快開出花朵。院子裡的小鴨都跑出來了,貓兒也跟著一起跑出來了;他是在舔著真正的太陽光——舔著他腳爪上的太陽光。如果你朝田野裡望,你可以看到一片青翠的小麥。所有的小鳥都在吱吱喳喳地叫,好像這是一個盛大的節日似的。的確,你也可以說這是一個節日,因為這是星期天。

教堂的鐘聲在響著。大家穿著最好的衣服到教堂去,而且都顯出非常高興的樣子。是的,所有的東西都表現出一種愉快的神情。這的確是一個溫暖和幸福的日子。人們可以說:“我們的上帝對我們真好!”

不過在教堂裡,站在講臺上的牧師卻是大叫大嚷,非常生氣。他說:人們都不相信上帝,上帝一定要懲罰他們;他們死了以後,壞的就要被打入地獄,而且在地獄裡他們將永遠被烈火焚燒。他還說,他們良心的責備將永遠不停,他們的火焰也永遠不滅,他們將永遠得不到休息和安靜。

聽他的這番講道真叫人害怕,而且他講得那麼肯定。他把地獄描寫成為一個腐臭的地洞;世界上所有的髒東西都流進裡面去;那裡面除了磷火以外,一點兒空氣也沒有;它是一個無底洞,不聲不響地往下沉,永遠往下沉。就是光聽這個故事,也夠叫人心驚膽戰的了。但是牧師的這番話語是從心裡講出來的,所以教堂裡的聽眾都給嚇得魂不附體。

但是外面的許多小鳥卻唱得非常愉快,太陽光也非常溫暖,每一朵小花都好像在說,上帝對我們大家太好了。是的',外面的情形一點也不像牧師描寫得那麼糟。

在晚上要睡覺的時候,牧師看見他的太太坐著一聲不響,好像有什麼心事似的。

“你在想什麼呢?”他問她。

“我在想什麼?”她說,“我覺得我想不通,我不能同意你所講的話。你把罪人說得那麼多,你說他們要永遠受火燒的刑罰。永遠,哎,永遠到什麼時候呢?連像我這樣一個有罪的女人都不忍讓最壞的惡人永遠受著火刑,我們的上帝怎麼能夠呢?他是那麼仁慈,他知道罪過的形成有內在的原因,也有外在的原因。不,雖然你說得千真萬確,我卻沒有辦法相信。”

這時正是秋天,葉子從樹上落下來。這位嚴峻和認真的牧師坐在一個死人的旁邊,死者懷著虔誠的信心把眼睛合上了。這就是牧師的妻子。

“如果說世上有一個人應該得到上帝的慈悲和墓中的安息的話,這個人就是你!”牧師說。他把他的雙手合起來,對死者的屍體唸了一首聖詩。

她被抬到墓地裡去,這位一本正經的牧師臉上滾下了兩滴眼淚。他家裡現在是寂靜無聲,太陽光消逝了,因為她沒有了。

這正是黑夜,一陣冷風吹到牧師的頭上來,他把眼睛睜開;這好像月亮已經照進他的房間裡來了,但是並沒有月亮在照著。在他的床面前站著一個人形。這就是他死去了的妻子的幽靈。她用一種非常悲哀的眼光望著他,好像她有一件什麼事情要說似的。

他直起一半身子,把手向她伸過來:“你沒有得到永恆的安息嗎?你在受苦嗎?你——最善良的、最虔誠的人!”

死者低下頭,作為一個肯定的回答。她把雙手按在胸口。

“我能想辦法使你在墓裡得到安息嗎?”

“能!”幽靈回答說。

“怎樣能呢?”

“你只須給我一根頭髮,一根被不滅的火所燒著的罪人頭上的頭髮——這是一個上帝要打下地獄、永遠受苦的罪人!”

“你,純潔而虔誠的人,你把得救看得這樣容易!”

“跟著我來吧!”死者說,“上帝給了我們這種力量。只要你心中想到什麼地方去,你就可以從我身邊飛到什麼地方去。凡人看不見我們,我們可以飛到他們最祕密的角落裡去。而且你必須在雞叫以前就把這個人指出來。”

他們好像是被思想的翅膀拖著似的,很快就飛到一個大城市裡去了。所有房子的牆上都燃著火焰所寫成的幾件大罪的名稱:驕傲、貪婪、酗酒、任性——總之,是一整條七種顏色的罪孽所組成的長虹。

“是的,”牧師說,“在這些房子裡面,我相信——同時我也知道——就住著那些註定要永遠受火刑的人。”

他們站在一個燈火輝煌的、漂亮的大門口。寬廣的臺階上鋪著地毯和擺滿花朵,歡樂的大廳裡飄出跳舞的音樂。侍者穿著絲綢和天鵝絨的衣服,手中拿著包銀的手杖。

“我們的舞會比得上皇帝的`舞會,”他說。他向街上的人群望了一眼;他的全身——從頭到腳——射出這樣一個思想:“你們這群可憐的東西,你們朝門裡望;比起我來,你們簡直是一群叫化子!”

“這是驕傲!”死者說,“你看到他沒有?”

“看到他?”牧師重複她的話,“他不過是一個傻瓜,一個呆子。他不會受永恆的火刑和痛苦的。”

“他不過是一個傻子!”整個“驕傲”的屋子發出這樣的一個聲音。他們全在裡面。

他們飛到“貪婪”的四堵牆裡面去。這裡有一個乾瘦的老傢伙,又飢又渴,凍得發抖,但是他卻聚精會神地抱著他的金子。他們看到他怎樣像發熱似的從一個破爛的睡榻上跳下來,挪開牆上的一塊活動的`石頭,因為那裡面藏著他的裝在一隻襪子裡的許多金幣。他撫摸著襤褸的上衣,因為它裡面也縫有金幣;他的潮溼的手指在發抖。

“他病了。他害的是一種瘋病,一種沒有樂趣的、充滿了恐怖和惡夢的瘋病。”

他們匆忙地走開了。他們站在一批罪犯的木板床旁邊。這些人緊挨著睡成一排。他們之中有一個人像一隻野獸似的從睡夢中跳起來,發出一個可怕的尖叫聲。他用他的瘦削的手肘把他旁邊的一個人推了幾下。這人在睡夢中翻了一個身,說:

“閉住嘴吧,你這個畜生,趕快睡呀!你每天晚上總是來這一套!”

“每天晚上?”他重複著說。“是的,他每天晚上總是來對我亂叫,折磨著我。我一發起脾氣來,不做這就要做那,我生下來就是脾氣壞的。

這已經是我第二次被關在這兒了。不過,假如說我做了壞事,我已經得到了懲罰。只有一件事情我沒有承認。上次我從牢裡出來的時候,從我主人的田莊附近走過,心裡不知怎的忽然鬧起彆扭來。我在牆上劃了一根火柴——我劃得離草頂太近,立刻就燒起來了。

火燎起來正好像脾氣在我身上發作一樣。我儘量幫忙救這屋子裡的牲口和傢俱。除了飛進火裡去的一群鴿子和套在鏈子上的看門狗以外,什麼活東西也沒有燒死。我沒有想到那隻狗,人們可以聽見它在號叫——我現在在睡覺的時候還能聽見它號叫。我一睡著,這隻毛茸茸的大狗就來了。

它躺在我身上號叫,壓著我,使我喘不過氣來。我告訴你吧:你可以睡得打呼,一整夜打呼,但是我只能睡短短的一刻鐘。”

這人的眼睛裡射出血絲。他倒到他的朋友身上,緊捏著一個拳頭朝他的臉上打來。

“瘋子又發作了!”周圍的人齊聲說。其餘的罪犯都把他抓住,和他揪作一團。他們把他彎過來,使他的頭夾在兩腿中間,然後再把他緊緊地綁住。他的一雙眼睛和全身的毛孔幾乎都要噴出血來了。

“你這樣會把他弄死的,”牧師大聲說,“可憐的東西!”他向這個受夠了苦的罪人身上伸出一隻保護的手來;正在這時候,情景變了。

他們飛過富麗的大廳,他們飛過貧窮的房間。“任性”、“嫉妒”和其他主要的“罪孽”都在他們身邊走過。一個作為裁判官的安琪兒宣讀這些東西的罪過和辯護。在上帝面前,這並不是重要的事情,因為上帝能夠洞察人的內心;他知道心裡心外的一切罪過;他本身就是慈悲和博愛。

牧師的手顫抖起來,他不敢伸出手在這罪人頭上拔下一根頭髮。眼淚像慈悲和博愛的水一樣,從他的眼睛裡流出來,把地獄裡的永恆的火滴熄了。

這時雞叫了。

“慈悲的上帝!只有您能讓她在墓裡安息,我做不到這件事情。”

“我現在已經得到安息了,”死者說。“因為你說出那樣駭人的話語,你對他和他的造物感到那樣悲觀,所以我才不得不到你這兒來!好好把人類認識一下吧,就是最壞的人身上也有一點上帝的成分——這點成分可以戰勝和熄滅地獄裡的火。”

牧師的嘴上得到了一個吻,他的周圍充滿了陽光。上帝的明朗的太陽光射進房間裡來。他的活著的、溫柔和藹的妻子把他從上帝送來的一個夢中喚醒。

標籤:安徒生