韓國電視劇國語版全集介紹 將拍中國版大電影
由李敏鎬、金宇彬、樸信惠、鄭秀晶等主演的2013年人氣偶像劇《繼承者們》曾經風靡亞洲各地,在各種山寨品出爐之後,中國這邊傳來了確實的消息已經邀請到本來的編劇金恩淑親自執筆,把故事改編成電影版,粉絲們反對聲音大,大呼無力吐槽,求別毀劇。SBS的人氣偶像劇《繼承者們》曾經最高收視在韓國達到25.6%,劇中多位主配角都憑藉該劇讓自己演員生涯更上一層樓,像李敏鎬、金宇彬、樸信惠、崔振赫,而憑藉該劇聲名大噪的新生力軍也不少,鄭秀晶、姜河那、金智媛、姜珉赫、樸炯植等等,講述的上流社會富二代們愛情故事更是讓女粉絲們對窮得當當響的女主角各種羨慕妒忌恨。據悉改編成中國電影版後男主角金歎會改名成“林歎”,女主角車恩尚就變了“蘇恩”,不過故事大綱依然是圍繞他們意外相識後的王子和灰姑娘橋段。消息一出讓好多中國粉絲都紛紛激動吐槽,表示愛原著的粉絲們並不希望作品被改得面目全非,非常擔心被“毀”,也有好奇的粉絲已經馬上開始猜猜誰中是中國版“金歎、英道、恩尚”,而理智一點的粉絲則表示該劇的韓版全靠陣容強大,但故事本身很普通,擔心中國版本的效果並不理想。隨着中國電影市場的繁榮,各種“IP”備受青睞,尤其是粉絲羣體和文化基礎都貼近中國市場的“韓國IP”,僅僅是去年和今年,就有《重返20歲》《我是證人》《我的新野蠻女友》等多部翻拍自韓國的影片,前日,記者從時代眾樂影業舉辦的“跨時代”2.0戰略發佈會上了解到,“韓流”熱門IP《繼承者們》《整容液》也正在籌拍中國版,其中《繼承者們》將推出中國版大電影,由韓劇原版編劇金恩淑親自操刀,而在此前,華策影業也宣佈要拍《太陽的後裔》中國版電影。如何把握好這些“IP”,是一個值得思考的話題。韓劇原版編劇操刀《繼承者們》中國版電影的劇本由韓劇原版編劇金恩淑親自操刀,這也是她在中國首次“觸電”。金恩淑是當今韓國最具影響力的編劇之一,作品還包括《太陽的後裔》和《祕密花園》等。談到中國版電影時,金恩淑表示,“會保留韓版的優點,並彌補不足,讓中國版成為更好的版本。”其實早在《繼承者們》、《太陽的後裔》之前,金恩淑就寫過很多膾炙人口的佳作,《巴黎戀人》、《紳士的品格》、《祕密花園》等。對於如此高產而且高質量的表現,金恩淑也表示的確很神奇,“可能我寫的故事比較洗練,男女之間這種洗練的感情大家覺得很有意思吧。”更神奇的是,她每有新劇都能捧紅一個完全可以靠臉吃飯的男主。談及中國版《繼承者們》的選角標準,金恩淑説:“首先是演技,當然,長得帥也很重要,我更看重的是眼神,我更喜歡用眼神來説話的演員。”現場,原版《繼承者們》的四位主演李敏鎬、樸信惠、金宇彬、金智媛集體發來VCR,給中國版送上祝福,主題歌《話説》的演唱者李洪基也驚喜亮相,現場演唱歌曲,李洪基表示,很好奇中國版《繼承者們》的風格。雖然片方並未正式公佈中國版《繼承者們》的演員人選,但當天演員楊紫受邀登台,她直言,一直很喜歡看金恩淑的劇,並主動請纓出演,“一直看金老師的戲,如果能合作,將是我的榮幸。”IP翻拍票房口碑不一IP熱當頭,《繼承者們》絕對不是第一部,也肯定不會是最後一部。
近年來,中國影人的視野已頻頻“走出國門”,也許因為同屬東方文化範疇,中國翻拍自韓國的電影比好萊塢出身的電影多很多,前有《重返20歲》、《我是證人》,後有《我的新野蠻女友》,韓國電影中國翻拍似乎成為了中韓合作更有效率的新玩法。不過,這些電影票房和口碑不一,其中,由楊冪和鹿晗主演的《我的證人》票房衝過2億,但《我的新野蠻女友》卻不太被觀眾認可。從目前來看,翻拍後的作品在中國往往表現平平,未能達到大家想象中的熱度,那麼,為什麼大家還在前赴後繼?業內人士告訴記者,在如今的電影市場上,能用錢解決的問題貌似都不是問題,缺劇本了,就直接“買、買、買”,國內買不到,就直接買國外的IP,“韓國的IP畢竟粉絲基礎好,而且性價比相對高。”如何讓外來“IP”更受歡迎?業內人士表示,中國電影市場急需各種成熟的劇本和題材創意,因此那些已經在國外取得成績的經典電影成為中國製片們的最愛。但如何克服外來IP水土不服的問題?業內人士認為,將外來IP本土化是一個重要手段。2015年,賣了3.66億人民幣票房的《重返20歲》的成功模式頗有新意。《重返20歲》是韓國電影《奇怪的她》的姐妹篇,兩部電影共享同一部劇本,但導演和主演的陣容截然不同。該片之所以成功,與本土化的橋段設計有很大關係。
韓國原版《奇怪的她》偏向更為寫實的家庭片風格,而《重返20歲》則定位在偶像片風格,此外,打麻將、跳廣場舞等中國特色的細節都讓影片更加接地氣。有業內人士表示,本土化的處理是否恰當是觀眾對翻拍片是否買賬的一個重要條件。此次翻拍《繼承者們》的時代眾樂影業聯合創始人兼副總裁李鯤也直言,“中韓合作過去有很多失敗的案例,原因就在於雙方團隊不是很契合。而我的員工60%以上都有韓國各大公司的從業經歷,大家可以期待《繼承者們》大電影。”(記者林芳)(責編:宋心蕊、燕帥)推薦閲讀"嚴打"網絡虛假新聞構建良好網絡生態 國家網信辦日前印發《關於進一步加強管理制止虛假新聞的通知》,通知中明確規定了各新聞網站在日常採編過程中嚴禁出現的幾種違規情況。今後網絡媒體在日常新聞採編工作中應引以為戒,不要為了追求訪問量或營造輿論而硬闖“禁區
-
《星漢燦爛》服裝造型引爭議 被指倭風后劇方緊急修改
近日,繼李宏毅、辣目洋子主演的古裝劇《我叫劉金鳳》被指服裝倭風后,由吳磊和趙露思主演的古裝劇《星漢燦爛》的服裝造型也引發爭議,被指倭風。唉,未播先火?星漢燦爛服裝造型引爭議《星漢燦爛》的服裝造型第一眼看的時候覺得還不錯,但再認真看的時候,這還真的是有些覺...
-
海上牧雲記女主角是誰 海上牧雲記女主是盼兮還是蘇語凝備受爭議
電視劇《海上牧雲記》即將開播,據悉該電視劇是根據今何在同名小説改編而成,作者在創作小説的時候對於男女主角分得並不是太清楚,《海上牧雲記》劇中主要以三對情侶為感情線,也就是説劇中有三對男女主角,但是拍攝成電視劇以後,這三對男女情侶在劇中就會有所區別,導演也...
-
《蒼蘭訣》海市主是誰 他究竟在謀劃着什麼陰謀
《蒼蘭訣》中戴面具的海市主從未在外人面前露出過真人,就部下蝶衣見過。隨着劇情開展,海市主真實身份是容昊,暗藏有仙族前戰神赤地女子的命簿,3萬年前還是月族的巽風殿下扶持,容昊為報恩就告訴巽風制衡南北二位幽王的方法。那他究竟在謀劃着什麼陰謀呢?留芳閣閣主蝶...
-
港版《社內相親》熱播,男主和男二都是Mirrord 成員出演
金世正和安孝燮、金旻奎、薛仁雅等主演的愛情喜劇開播後反響很不錯,金世正的演技也獲得不少網友的肯定,有大進步。近日,發現港版的《社內相親》在香港viutv熱播中,出演男主和男二的演員都是來自頂流組合Mirror的成員盧瀚霆和呂爵安。港版社內相親劇情簡介港版的《...
相關文章
- 黃曉明演中國電影版《城市獵人》女主角將全國海選
- 新最佳拍檔電影國語版再造經典 主演許冠傑將於紅館開唱
- 韓國電影娼 韓國電影開心見性|韓國電影雛妓 韓國電影情事
- 盤點泰國好看的電影有哪些 中國將翻拍泰國電影《這件小事》
- HBO買下韓國電影《寄生蟲》翻拍版權 將改編成美劇
- 祕密天使電視劇國語版簡介 發生在韓國的奇幻浪漫愛情故事
- 徐靜蕾將拍漫改電影一人之下 中國版X戰警正在籌備中
- 大秦帝國第三部大秦帝國之崛起電視劇全集分集劇情介紹(1-40集)大結局
- 《我的世界》 韓國電影簡介 《阿修羅》 韓國電影簡介《密探》韓國電影簡介《春夢》韓國電影劇情簡介《釜山行》韓國電影簡介《季春奶奶》韓國電影簡介《酒神小姐》韓國電影簡介《小姐》韓國電影簡介《隧道》韓國電
- 韓國電影朋友劇情介紹 張東健版美國往事大揭祕