中國市場崛起需強調語言和品牌意識
由英國葡萄酒及烈酒教育基金會(Wine & Spirit Education Trust,以下簡稱WSET)執行長伊恩·哈里斯(IanHarris)領導的討論會於本週在香港舉行,討論小組的成員包括李志延大師(Jeannie Cho Lee MW)、香氣共和國(Aroma Republic)的創始人徐偉以及香港惠康超市(Wellcome Supermarket)的酒飲採購經理尚·羅伯森(Sean Robson)。
圖片來源:the drinks business
隨著中國市場的發展,交流在葡萄酒與烈酒教育行業的發展中變得尤為重要。據WSET統計的資料顯示,香港85%的WSET課程以及大陸50%的WSET課程都是通過英文授課完成的,這就導致了一個問題:在學習葡萄酒知識的過程中我接觸到的都是英文材料,那麼英文版本的資訊在中國市場是否適用?
儘管討論小組一致同意像入門級的課程(如1級、2級)適合使用本地語言教授,但對於一些高階課程(如4級、大師級)小組成員們認為還是應該使用國際語言英語來教授。
當涉及到一些品牌名稱或某些具體的措詞時,翻譯起來還是會有障礙。每天都需要處理各種酒評翻譯問題的李志延大師說道,“翻譯確實是個很重要的問題,我認為唯一的解決辦法是將其原本的名稱寫在括號裡,標註在譯文後面,這樣一來你若對譯文有任何問題,直接看原文就好。酒評家們對葡萄酒的描述往往是非常細緻的,如果僅按字面意思來翻譯,會顯得生硬不達意,若是稍微詩意一些,反倒讓人豁然開朗。一般情況下,中國人起名字不會超過三個字,而外國的人名或地名音譯過來後可能10個字都寫不完。”
尚·羅伯森對此觀點表示贊同,他還認為譯文有時會誤導消費者,讓消費者在購酒時更加困惑。“市場的魅力在於消費者們會尋找自己想要的品牌。我的品牌若是有名,消費者們就會對我有所瞭解,如果我的品牌並不知名,那麼消費者就直接奔著知名品牌去了。”
談及品牌意識時,李志延大師說道,“我認為在與不太懂葡萄酒的顧客交流時,你可以先從他喜歡什麼型別、什麼風格的葡萄酒問起,通過他的回答再對他進行正確地引導,這樣能減少消費者在購酒過程中產生的困惑。”
“葡萄酒的魅力在於它吸引著你一直前行,使你更加為之著迷。但它又是如此的博大精深、充滿奧祕,對於我來說最困難的是需要一步步學習、探索,才能發現其中的樂趣,明白學無止境。”李志延大師補充道。
徐偉對葡萄酒教育的作用這樣評論道:“現在中國的新一代非常渴望學習葡萄酒知識,但我過度地把焦點放在知識上,殊不知真正缺少的是熱情。我需要將熱情傳遞給他們,激發他們在葡萄酒領域的靈感從而學到更多。”
伊恩·哈里斯對此觀點表示同意並補充道:“教育有很多種形式。我的WSET課程可以為你提供基礎的葡萄酒知識,教你識別不同型別的葡萄酒與烈酒,教你品酒,但每個人自己的品鑑體驗才是教育過程中最重要的一部分,真實的品嚐經歷比書本中的知識更能激發我對葡萄酒的熱情與靈感。”(編譯/Lavender)
-
土壤型別與葡萄品種速配指南
要想獲得豐收,除了自然因素外,酒農在地理、土壤和耕作上的經驗和知識也很重要。葡萄品種只有種在對的土壤上才能發揮出最大的優勢。Successfulcropsrelyontheviticulturist'sknowledgeofgeology,pedologyandedaphologytomatchspecificvarietiestothesoilsinwhic...
-
書卷裡的葡萄酒
不管資訊時代多麼發達,書籍在人們的生活中所扮演的角色是不可替代的。作為葡萄酒愛好者的你,這些書你都看過嗎?Booksplayaveryimportantroleinourlife.So,asawinelover,haveyoueverreadthesebooks?三更有夢,以書為枕。不管資訊時代多麼發達,書籍在人們的生活中所扮...
-
滴滴誘人,平衡美妙,盡在2016老色丹
2016年老色丹酒莊紅葡萄酒分別獲得了詹姆斯·薩克林和《葡萄酒愛好者》給出的98-99分和97-99分,是一款“滴滴誘人、平衡美妙”的卓絕佳釀。目前,該酒已在紅酒世界網上商城上線,稅前售價為1,690元。VieuxChateauCertanhasreleasedits2016EnPrimeurpriceandnowthisw...
-
聖埃美隆頂級佳釀2016飛卓獲“雙潛在滿分”
聖埃美隆一級B等酒莊飛卓酒莊釋出了其2016年份期酒的價格。目前,2016年飛卓酒莊紅葡萄酒已經在紅酒世界網上商城上線,價效比很高,非常值得選購。ChateauFigeachasreleased2016EnPrimeurpriceandnowthiswineisavailableonwine-worldmall.近日,聖埃美隆一級B等酒莊(Sa...